Ulti Clocks content

Utorak
Maj/Svibanj 2012
22

LIKE IT? SHARE IT!

UKUPNO ČITANJA

KO JE ONLINE?

Trenutno aktivnih Gostiju: 153 

JAJAČKI PLAYER

POZDRAV JAJČANIMA: INTERVJUI

IGRICE

VRIJEME U JAJCU

Wedensday 23.05.2012
Rainfrom west16°C2.0m/s
1.3mm
Thursday 24.05.2012
RainNNW21°C2.9m/s
6.5mm
Friday 25.05.2012
Partly cloudyfrom north-northeast20°C3.0m/s
0.4mm
Weather forecast from yr.no

Cbox Poruke

RIJEČ-DVIJE O BOSANSKOM JEZIKU
Autor Administrator   
Nedjelja, 13 Septembar/Rujan 2009 12:46


S obzirom da smo svjedoci čestih nasrtaja i nepriznavanja historijske utemeljenosti bosanskoga jezika, u nastavku Vam šaljemo nekoliko zanimljivosti vezanih za taj jezik i njegovu opstojnost.


Prvi diplomatsko-trgovinski spis Povelja bosanskog Kulina bana je napisana na bosanskom pismu bosančici 1189. godine na starobosanskom jeziku s elementima narodnog bosanskog govora

.
Ovaj spis je najstariji očuvani bosanski državni dokument - ujedno i najstariji dokument kod svih južnoslavenskih naroda.


Joseph Justus Scaliger u knjizi „Diatriba de Europaeorum linguis“ (objavljena 1610. godine) u Evropi razlikuje četiri velika i osam malih jezika.
Veliki su jezici: latinski, grčki, germanski i slavenski. (...) On od slavenskih jezika navodi: poljski, bosanski, ilirijski, dalmatinski, vindijski i rutenski jezik.
(Uvod u lingvistiku / Glovacki-Bernardi, Zrinjka (ur.). Zagreb: Školska knjiga, 2001, str. 29)

Mehmed Hevaji Uskufi je autor prvog bosanskog rječnika, koji je dovršen 1631. godine. Radi se o rimovanom bosansko-turskom rječniku štokavsko-ikavskoga narječja.


Hrvatski pjesnik Andrija Kačić Miosić, koji je živio u XVIII stoljeću, autor "Razgovora ugodnog", svoju je "Korabljicu" "prinio iz knjiga latinskih, italijanskih i hronika Pavla Vitezovića" u "jezik bosanski".


"Gramatika bosanskog jezika za srednje škole" nepotpisanog autora Frane Vuletića, prva je gramatika u Bosni i Hercegovini za interkonfesionalno školstvo. Zemaljska vlada BiH štampala ju je 1880. godine.


Gradonačelnik Mostara I. Kapetanović na jednoj sjednici 1895. godine zabranjuje da gospodin Stagner nešto kaže na njemačkom jeziku; u zapisniku je navedeno kako je rekao "da mi ovdje nismo u Beču niti Gracu vec u Mostaru i da treba da se govori bosanski, da svi razumimo".


Naredbom Zemaljske vlade od 4.10.1907. godine određeno je da se "ima posve napustiti naziv 'bosanski jezik' i da se imade zemaljski jezik nazivati 'srpsko-hrvatski jezik'.


Danas je, uz hrvatski i srpski, bosanski jezik jedan je od tri službena jezika u Bosni i Hercegovini.


U Povelji o bosanskom jeziku se kaže: "Bosanski jezik jeste jezik Bošnjaka i svih onih koji ga pod tim imenom osjećaju svojim."

Za JAJCE GRAD MUZEJ, Damir Saračević, predsj. CSI-a (Centar Savremenih Inicijativa) za Austriju.

 

Add comment

Security code
Refresh

Jajce Grad Muzej JAJCE GRAD MUZEJ ZANIMLJIVOSTI RIJEČ-DVIJE O BOSANSKOM JEZIKU